Vitalion
zdraví, nemoci, léčení
www.vitalion.cz
gmp Polská kuchyně Do oblíbených Chci uvařit Tisk
Jídlo z Listę Produktów Tradycyjnych zapsaných jako tradiční polské
jídlo v EU. Woj. Śląskie. Jeden z nejvážnějších svátků na Slezsku
byla Barborka, sv. Barbora patronka horníků.
„Barbórka jest patronką od śmierci, to każdy szoł w dniu świętej
Barbary 4 grudnia do kościoła na nabożeństwo. Górnicy nie pracowali w tym
dniu. Przed kościołem grała muzyka a po południu w domach górników
wyprawiają gościnę.“ („Górniczy stan w wierzeniach, obrzędach, humorze
i pieśniach“ - D. Simonides 1988 r., str. 363 ).
Na Barborku se slavilo, staří mladí u korbele piva, klobásy a nikdy nesměl
chybět Garnuszek górniczy.
Maso pokrájíme na plátky, orestujeme z obou stran na rozpálením tuku. Podlijeme vývarem a dusíme do změknutí. Mezi tím si ze sádla a mouky připravíme zásmažku - do zlatova. Zředíme vývarem, přidáme na kostky pokrájené okurky, fazolku, ochutíme. Do zapékacího hrnku vkládáme vrstvu pokrájených vařených brambor, překrýváme plátky masa, přeléváme připraveným sosem a vkládáme do rozpálené trouby zapéct. Vzhledem k tomu, že se jedná o jídlo tradiční nepřekládám název. O to se jistě postarají opisovači na jiných stránkách. Také vypouštím originál text receptu, neb reakce na to nebyly příznivé, někdy dokonce až zarážející. To přenechám Andrzejovi - tomu je to fuk a podezřívám, že má z toho ještě radost. Miloš
Recept je z kategorií: Pokrmy z jednoho hrnce
kufel piwa
Na AkčníCeny.cz najdete, kde seženete nejlevnější suroviny k tomuto receptu.
Odebírat nové komentáře a uvaření tohoto receptu do upozornění
Přečtěte si recept na Garnuszek górniczy - Haviřuv hrnek
dekuji!
tiramisu, bigos, borsc, pizza a jeste dalsi a dalsi, jsou uz tak rozlezla po celem svete, ze neni potreba prekladu. Garnuszek bohuzel jeste ne.
Soni, taky jsem o tom přemýšlela… nakonec jsem se nevyjádřila, protože mě napadlo, že recepty na Tiramisu, Bigos či Boršč taky nepotřebují překlad v názvu…
Recept se mi taky moc líbí, jen budu muset vynechat fazolky
Alis
Zapomnela jsem napsat, ze se mi ten recept moc libi.
mne by se ten cesky nazev (treba v zavorce) libil. Nebo aspon pod recept, nez napises doporucenou prilohu. Bude to sice jidlo tradicni, ale ne vsude ho znaji, ze by si rekli: „ted si najdu recept na garnuszek“…

Treba se pletu. Nevadi, ale aspon do soukrome posty mi ten nazev preloz, prosim Te.
Pa, Sona.