co je Wine-lee? Pravděpodobně nějaká pasta, která má něco s asijskou
kuchyní, asi thajskou.
Možná, že se to takto přesně nepíše. Je to v jedné kuchařce, může
tam být překlep. Díky
Víte někdo
v překladu by to bylo něco jako „vinná sedlina“, v množném čísle slovník přímo uvádí, že se jedná o „usazeniny ve víně“, na netu jsem našla pouze to, že by mělo jít o potravinový doplněk.
MOžná se jedná o tzv. vinný kámen, hádám podle Vlaďčina příspěvku. Co to přesně je, to nevím, snad by pomohl Google.
Kdyby v té knize nepsali wine-lee, tak bych i věděla. Pod tímto názvem
mi internet nic nedal.
Mam to dokonce doma! Ale asi nikdy nepoužila. Ve Francii se to dá koupit
v lékárně.
Pendo, co to máš za chytrý slovník?
Já jsem se pokusil odpovědět na danou otázku a teď bych se rád i já
rád zeptal, co to je „vtělení“ a jak se to počítá.
Mike
zatím ale netuším co je správně. V receptu na rybu po thajsku je napsáno přidat 2 lžičky pâte wine-lee. Ale když to v tom pokrmu nebude, tak se určitě nic neděje
Naši partneři

eMimimino
Těhotenství, děti, rodina www.eMimino.cz

Vitalion.cz
Zdraví, životní styl www.vitalion.cz

Arome.cz
Parfémy, kosmetika www.arome.cz

Módnípeklo.cz
Trendy, módní tipy www.modnipeklo.cz
