No já nevím...

Fotoalbum tématu (0) Sledovat e-mailem Přidat k oblíbeným Zapnout podpisy Hledání v tématu
První příspěvek v tématu
 
Bunter
457 příspěvků 05.02.09 23:44
No já nevím...

jestli se diskuze ubírala správným směrem, ale našel jsem tam převážně česko-německé „zprzněniny“, které nemají se staročeštinou nic společného. Krásné názvy pokrmů od našich předků jako kucmoch, kaldoun, kvedlous, sejkory, bác, volupsije, drbáky a jiné ( jsou jich stovky v kuchařských knihách) tam nejsou. Názvy jistě ovlivnila i nadvláda Rakouska-Uherska, ale českých názvů je z té doby více, hlavně na venkově.
A u nás v sudetských Teplicích se říkalo zalígrovat, jako zavřít třeba i do vězení podle lígru a né rýglu, jelikož zarýglovat nelze, lze zarexovat. Takže tak.

Reakce:
 
bedla 
Registrovaný uživatel, který přispěl anonymně 06.02.09 10:57
Tome ...

určitě máš na mysli diskutovaný článek „Staročeské a zapomenuté výrazy“ - v tom případku odvolávám co jsem o rýglování tady u nás na severu napsala, a máš naprostou pravdu. Už to slovo dlouho nepoužívám a nechala jsem se tím rýglováním zmást. Ano chodili jsme zalígrovat dveře a Tobě díky, žes to uvedl na správnou míru.

 Váš příspěvek

 Newsletter

Milujeme vaření, nikoliv spam. Přihlaste si novinky z Labužníka.

Přihlásit se k newsletteru

Naši partneři

Vitalion

zdraví, nemoci, léčení
www.vitalion.cz

eMimino

těhotenství, děti, rodina
www.emimino.cz

Recept na jídlo

recepty, jídlo, vaření
www.receptnajidlo.cz