Recept Tradiční židovská vejce - Zsidó tojás

Maďarská kuchyně Do oblíbených Chci uvařit Tisk Na e-mail

Postup

Vejce uvařit na tvrdo, oloupat je a vidličkou rozmačkat. Cibuli nastrouhat a smíchat s vejci, máslem pokojové teploty, pepřem, hořčicí a solí. Pomazánka, která se maže na ¨Barches¨, neboli "Challah":https://www.labuznik.cz/recipe.php?ID=17125 , což je bílý chléb v podobě dlouhého copu/pletýnky sypané mákem. Původně se pekly na ¨Sabbath¨ a jiné židovské svátky. Doporučená příloha:

Recept je z kategorií: Pikantní pomazánky

Nahlásit recept

  • 02.11.06 vloženo
  • 7425x zobrazeno

Počet porcí

  • 4 porce

Ingredience

  • 5 vajec
  • 1 malá cibule
  • 1 lžíce másla
  • 1/2 lžičky mletého pepře
  • 1 lžička hořčice (nemusí být)
  • sůl dle chuti

Tip redakce

Na AkčníCeny.cz najdete, kde seženete nejlevnější suroviny k tomuto receptu.

Uvařeno uživateli

Vyzkoušel jsem tento recept Přidat hodnocení nebo fotku

Diskuse k receptu Tradiční židovská vejce - Zsidó tojás

Odebírat nové komentáře a uvaření tohoto receptu do upozornění

Váš příspěvek
kydy
99 příspěvků 25.01.09 03:43
Re: Tradiční židovská vejce - Zsidó tojás.

Di, nemyslím, že ani jeden příspěvek zde neměl za úkol Tě nějak osočit či něco podobného. Stejně tak to vyjádřila Bali. Ze všech Tvých příspěvků je cítit, že to myslíš dobře a upřímně, ano i z psaného textu lze vycítit povahu autora :-) Spíš je to obrana (obecná!) Labužníků za to, aby tento server byl skutečně především o jídle. Samozřejmě, pokud udělám chybu, tak mě to mrzí a stydím se za ni… Ale někdy to člověku prostě ujede… „kdo jste neudělal, hoďte po mně klávesnicí“ :-)
Hezký den všem :-)

Bali
1254 příspěvků 25.01.09 03:43
Re: Tradiční židovská vejce - Zsidó tojás.

neber to zcela osobne, bylo to mineno vseobecne!

di
2451 příspěvků 25.01.09 03:43
Re: Tradiční židovská vejce - Zsidó tojás.

Marhabo a Bali, nezlobte se, ale přesně takhle to není, tedy pokud byly ty Vaše poznámky směřovány na mě. Je mi moc líto, že jsem s tím vůbec začínala, ach jo, opravdu mě to mrzí, moc.
Recepty z jiných zemí naopak vítám, skoro nejvíc mám tady na Labužníkovi ráda recepty od paní Airan a od paní Jolany, právě pro tu nezvyklost.
Za to moje jazykové hnidopišství se ještě jednou omlouvám (omlouvala jsem se i v tom hned prvním příspěvku). U cizinců mi chyby nevadí ani v nejmenším, jsou pochopitelné a někdy i roztomilé. I u emigrantů chyby omlouvám, opravdu ta léta venku udělají hodně, pozapomene se, to je jasné. Jen bych potom předpokládala znalost řeči „nové vlasti“, když i v té jsou mezery, je to na pováženou. Stačí vysvětlení takhle?
P.S. U jiného receptu jsem nekomentovala jazykovou stránku, jen moje vlastní zkušenosti, velice lapidárně a odezvy jsem se dočkala podobné, spíš horší. Tak nevím, chyba asi nebude ve mě.
PPS. Nikoho z Labužníka osobně neznám, místní osobní animozity taky neznám a nehodnotím, jen recepty. Ostatně, můžete se podívat do mého profilu, od koho mám ve svých „oblíbených“ nejvíc receptů. ;-)
A teď mě zas „sežerete“, co nadělám. :-/ Ach jo… Pěkný den všem a trochu míň naštvanosti taky. A ještě jednou - jestli jsem se někoho dotknula, opravdu jsem to neměla v úmyslu, je mi to celé moc líto.

Bali
1254 příspěvků 25.01.09 03:43
Re: Tradiční židovská vejce - Zsidó tojás.

Ano Marhabo, tak nějak!

marhaba
98 příspěvků 25.01.09 03:43
Re: Tradiční židovská vejce - Zsidó tojás.

To víš, milá Bali, někteří se zřejmě nemohou smířit s tím, že na náš hezký, rasově čistý, český web přispívají jacísi odrodilci a vůbec osoby nehodné té cti… Umět vařit, to přece není vůbec podstatné. Jistě si nejen Ty všímáš, že pro spoustu přispěvatelů není podstatné něco dobrého uvařit a podělit se s ostatními, ale opsat recept z kuchařky a dát si pozor na překlepy.

Bali
1254 příspěvků 25.01.09 03:43
Re: Tradiční židovská vejce - Zsidó tojás.

do receptu jsem pridala okurku a trochu majonezy, bylo to chutnejsi.
Casto chodim na zahranicni servery,chybuje se tam take a je fakt, ze tam nikdo nikomu nerika at si opravi slovosled nebo doplni zapomenuta pismenka!
Proste se s par chybami budete muset smirit.
Hlavne , ze nam tu vsem chutna, ne?! :-)

ucitelas
328 příspěvků 25.01.09 03:43
Re: Tradiční židovská vejce - Zsidó tojás.

No ,recept no nic moc.Ale nerozumím tomu,když někdo upozorní na chybu, proč se na něj ostatní sesypou,jako kdyby tu chybu udělal on.To je paroubkovismus jako vyšitý. Jasně,někdo má názor, že neumět psát je něco přehlížitelného.Není ,to je názor někoho jiného. Já bych chtěl umět psát.

Bali
1254 příspěvků 25.01.09 03:43
Re: Tradiční židovská vejce - Zsidó tojás.

uz jsem si uvarila vejce!!Pomazanka bude na veceri!

airan
652 příspěvků 25.01.09 03:43
Re: Tradiční židovská vejce - Zsidó tojás.

Protoze jsem z tech co nekdy nevi zda je spravne „y“ nebo „i“, tak je do jidla radeji ani nedavam:-))))

Bali
1254 příspěvků 25.01.09 03:43
Re: Tradiční židovská vejce - Zsidó tojás.
:-)
Tasma
415 příspěvků 25.01.09 03:43
Re: Tradiční židovská vejce - Zsidó tojás.

Kydy, ty srandisto :))).......koukám, že ti nechybí klacík pro šťourání do vosího hnízda :))

kydy
99 příspěvků 25.01.09 03:43
Re: Tradiční židovská vejce - Zsidó tojás.

Víborná pmazánka… děláme jí dome často. kdiš je venku heski tak ji jyme i venku na zahratce…

Ivo
1045 příspěvků 25.01.09 03:43
Re: Tradiční židovská vejce - Ajti....

…já tam ještě občas přidám trochu nadrobno nasekané sladkokyselé okurky…myslíš, že se ještě jedná o Zsidó tojás? :-))

di
2451 příspěvků 25.01.09 03:43
Re: Tradiční židovská vejce - Zsidó tojás.

Omlouvám se všem, kterých jsem se svým komentářem dotkla, nemyslela jsem to nijak zle ani osobně, vůbec mě nenapadlo, co moje poznámka způsobí. Ironicky to myšleno nebylo, šlo mi opravdu jen o tu jazykovou stránku, o nic jiného.

Bali
1254 příspěvků 25.01.09 03:43
Re: Tradiční židovská vejce - Zsidó tojás.

nektere labuzniky odradime od psani prispevku tim, ze je poradne zbuzerujeme za carky ve vetach, preklepy nebo i a y !!!!! Nakonec tu zustanou jen ucitelky a ostatni puntickari!
Vsak i v tisku nebo knihach se najdou chyby a to i po jazykovych korektorkach!!! :-(

ajta
590 příspěvků 25.01.09 03:43
Re: Zsidó tojás. - no to jsou věci, hm hm hm

jejda… ani jsem nevěděla, že to, čemu si sama pro sebe říkám „moje vaječná rychlopomazánka“ je ve skutečnosti „Zsidó tojás“… :o) … mazala jsem to obvykle na bílé pečivo…

possum
464 příspěvků 25.01.09 03:43
Re: Tradiční židovská vejce - Zsidó tojás. Bože, bože,

už zase?? :-( Tahle debata o češtině se tu objevuje asi tak co půl roku. Určitě tu nikdo neděláme chyby naschvál. A co se češtiny týče; například Eisner a Travniček ji zvládali perfektně, ale jinak si do ní taháte germanismy, francismy a teď zbytečné anglismy, které navíc mnohdy používáte v úplně špatném významu.
Myslela jsem si, že tu jde o recepty! Bohužel, i když má někdo v zahraničí na PC češtinu, oprava mu nejede. Co takhle místo veřejné kritiky napsat e-mail s opravou???????

Labužník marianne02
297 příspěvků 25.01.09 03:43
Re: Tradiční židovská vejce - Zsidó tojás.

Podle mého názoru je vhodné případné nepřesnosti nebo chyby při překládání receptů do češtiny uvést na pravou míru, ale rozhodně i kultivovaný jazykozpytec může své odborné připomínky napsat s taktem, tj. zejména bez ironie.

Gab
9 příspěvků 25.01.09 03:43
Re: Tradiční židovská vejce - Zsidó tojás.

Recept je skvely ! Jen malicka poznamka ke vsem ostatnim…, v cizine na podobnych vebovych strankach se ostatni vyjadruji k receptu jak se jim povedl a jak jim chutnal. Jeste jsem nikde necetla kritiku k pravopisu jako na Labuznikovi. Je to trapny ! Verim, ze nas ostani zajima jen jak kdo upekl a uvaril. Nechte si prosim svoje komentare o pravopisu pro sebe, o tom Labuznik neni. Pripadne je muzete poslat autorovi receptu osobne a ne verejne poukazovat na chyby. Nejsme ve skole!

marhaba
98 příspěvků 25.01.09 03:43
Re: Tradiční židovská vejce - Zsidó tojás.

Milá di,
dovol, abych Ti doporučila www. okoun.cz - tam je krásná diskuze o chybách v překladech. Tady jde spíš o recepty, a není vyloučeno, že recept na nejlepší koláč bude od kuchařky, která nerozezná „y“ od „i“. Babi píše česky lépe než mnoho těch, kteří nejsou poznamenáni delším pobytem v cizině, její recepty jsou zajímavé a pokud z nich má někdo pupínky, nechť se jim vyhne…

oldsoft
682 příspěvků 25.01.09 03:43
Re: Tradiční židovská vejce - Zsidó tojás.

„Vzevrubně“ je špatně:-)
Všimněte si, že babi používá místo uvozovek krátkou přehlásku, nebo co to je:-)

Labužník jasmine02
120 příspěvků 25.01.09 03:43
Re: Tradiční židovská vejce - Zsidó tojás -di

No tak sem nějaký recept napiš…

Omlouvám se za trvání na svém, ale ty chyby tady prostě budou. Navíc, spousta přispěvatelů píše i ze zahraničí a tam bohužel němají možnost prověřovat správnost češtiny. Někteří dokonce píší bez háčků a čárek nebo se vyjadřují jako Lendl po pár letech v Americe. Takže nám puristům nezbývá než se s tím smířit a neodradit je od psaní. Byla by tu pak totiž nuda a prázdno…

di
2451 příspěvků 25.01.09 03:43
Re: Tradiční židovská vejce - Zsidó tojás.

No, Jasmin, já nevím, ale kdybych sem psala nějaký recept, asi bych si ho vzevrubně ověřila, včetně pravopisu.

Labužník jasmine02
120 příspěvků 25.01.09 03:43
Re: Tradiční židovská vejce - Zsidó tojás.

Di, musím se babi (a i jiných, samozřejmě) trochu zastat. Bylo by samozřejmě fajn, kdyby zde na Labužníku byly jen perfektní a věcně i jazykově prověřené recepty. Realita je ovšem jiná - z různých důvodů. Bohužel ale nikdo není neomylný, všichni děláme chyby, a s tímto vědomí bychom měli upozorňovat na chyby druhých.
Navíc v tomto případě upozorňuji, že kritizovaná slova jsou uvedena v uvozovkách, které zde znamenají pozor, slova jiné jazykové oblasti. babi není profi jazyková redaktorka, a možná neví, jak jsou zde v čechách tyto anglická slova vnímána. Možná neví, že tato anglická slova mají i českou transkripci. A možná, že na podobné prověřování nemá čas… Takže je dobré, když je zde možnost připsání poznámek a podobých doplnění, ale prosím, trochu více ohledu.

di
2451 příspěvků 25.01.09 03:43
Re: Tradiční židovská vejce - Zsidó tojás.

Pro vysvětlení pro české čtenáře Vašich receptů: Challah=chala, sabbath=šabat, atd.
Když píšete nějaké recepty, ověřte si reálie, v tomto případě stačí klinout si na stránky nějaké české židovské obce. O židovské kuchyni je dokonce i článek na Labužníkovi: http://www.labuznik.com/article.php?…
P.S. Vaše recepty jsou fajn, ale ty jazykové lapsy je velice znehodnocují, zkuste si třeba napsat recept nejdřív ve Wordu, zadat si jako jazyk češtinu a pak opravy, budete se divit. Omlouvám se, jsem jazykový hnidopich, hrozně mi to vadí (prací s jazykem se živím).

Vložit nový komentář

Nejlepší recepty

Tagliatelle s rukolou a sušenou šunkou Tagliatelle s rukolou a...
Kachní prsa s badyánem Kachní prsa s badyánem
Šamorínský rožeň Šamorínský rožeň
Blesková jarní polévka Blesková jarní polévka
Ostrý jazyk Ostrý jazyk

Naši partneři

Vitalion

zdraví, nemoci, léčení
www.vitalion.cz

eMimino

těhotenství, děti, rodina
www.emimino.cz

Recept na jídlo

recepty, jídlo, vaření
www.receptnajidlo.cz