Recept Grilované sardínky - Sardines grillé

Tuniská kuchyně Do oblíbených Chci uvařit Tisk Na e-mail

Postup

Sardinky očistěte a podelně udělejte hluboký zářez o hlavy k ocassu. Rozetřený česnek, mletý římský kmín, papriku a sůl smíchejte a každou rybu směsi obalte, aby směs vnikla i do zářezu a nechte 30 min uležet. Grilujte z každé strany +- 8 minut. Podáváme ihned hodně teplé s citonem.

Poznámka: pokud budete grilovat doma, dejte gril na nejvyšší výkon a zapněte odsávací zařízení. Sardinky jsou dost aromatické a jejich rybí „vůně“ se dobře zabydluje v kuchyni! Nejlépe je grilování ve volné přírodě, kde nic neriskujete.

Recept je z kategorií: Mořské


Reklama

Nahlásit recept

  • 19.03.10 vloženo
  • 3433x zobrazeno

Počet porcí

  • 4 porce

Ingredience

  • 1 kg větších sardínek
  • 3 stroužky česneku
  • 1 PL římského kmínu (khamun-cumin)
  • 3 PL mleté sladké (pálivé) papriky
  • 1 citron
  • sůl.

Doporučená příloha

  • Chakschouka, arabský chléb, baguetta.

Tip redakce

Na AkčníCeny.cz najdete, kde seženete nejlevnější suroviny k tomuto receptu.

Uvařeno uživateli

Vyzkoušel jsem tento recept Přidat hodnocení nebo fotku

Diskuse k receptu Grilované sardínky - Sardines grillé

Odebírat nové komentáře a uvaření tohoto receptu do upozornění

 Váš příspěvek

Reklama

 
hippolyta
394 příspěvků 29.12.14 19:52

Recept hezkej, i to praktické poučení, ale když už jste načali to prznění různých jazyků, navrhovala bych upravit název na „Grilované sardinky - Sardines grillées“, aby to bylo tip ťop :- ).

 
exczech
297 příspěvků 29.12.14 16:07

@cookie123 Ja ziju vetsinu sveho zivota v Americe a kdykoliv prijedu zpet do Cech na navstevu tak je me do bliti z tech tak zvanych anglickych prekladu vubec nazvu ruznych produktu. Co je spatneho z nasim jadrnym Ceskym jazykem ze musime vse komolit a cpat do toho Anglictinu.

 
cookie123
253 příspěvků 20.03.10 02:10
Re: Grilované sardínky - Sardines grillé Luisi

Jde spíš o to, že Ti rudovaní profesoři za komunistů neměli ty možnosti cestovat apod. Já jsem kdysi překládala etikety v Hamé Babice a ta holčina přede mnou překládala papriku- myšleno koření jako pepper ne jako paprica, či capsicum. Potravinářské a jiné závody šetří na překladatelých, a to je pak problém. Stačí se podívat na překlady jídelníčků často renomovaných restauračí.
A to není jen anglina, ve Zlíně si koupíte „husu roast beef“ ")))) Je to ostuda tolik let po revoluci, Já si učením angliny přivydělávám. Vadí mi to

 
Louis
129 příspěvků 20.03.10 01:05
Re: Grilované sardínky - Sardines grillé

Cookie123

Mám čs slovníky i tam se slovutní profesoři romanistiky a slovnikáři dopouští stejných omylů! Ale jsme lidi a odpouštějme! Každý nemusí být erudovaným odborníkem na koření či gastronomii. :-)))))

 
cookie123
253 příspěvků 20.03.10 00:46
Re: Grilované sardínky - Sardines grillé

Hezký recept. Zrovna dneska jsem se naštvala v obchodě, když jsem na obalu s naším kmínem obevila nápis od českého výrobce CUMIN. Když všichni víme, že cumin je římský kmín a „náš“ kmín je caraway seeds. Pak v tom lidi nemají mít binec.

Vložit nový komentář

Reklama


Reklama


Reklama

Nejlepší recepty

Šumavská bramboračka Šumavská bramboračka
Podzimní hřejivá dýňová polévka Podzimní hřejivá dýňová...
Cibulačka Cibulačka
Slané zapékané hrušky se slaninou a parmazánem Slané zapékané hrušky se...
Vepřovo-kuřecí roláda s čerstvým špenátem Vepřovo-kuřecí roláda s...

Naši partneři

Vitalion

zdraví, nemoci, léčení
www.vitalion.cz

eMimino

těhotenství, děti, rodina
www.emimino.cz

Recept na jídlo

recepty, jídlo, vaření
www.receptnajidlo.cz