Recept Chili con carne popadesáté :)

Mexická kuchyně Do oblíbených Chci uvařit Tisk Na e-mail

Chili con carne popadesáté :)

Úvod

Další z mnoha receptů na tuto tex-mex mňaminu :) Čerpáno z kuchařky la cocina mexicana.

Postup

Ve vetsim hrnci s neprilnavou vrstvou nebo v panvi osmahneme na trose oleje maso. Po cca 5ti minutach kdyz je hnede dame stranou na talir. Do hrnce pridame trochu oleje na kterem opeceme nadrobno nakrajenou cibuli dokud nezesklovati. Pridame jeden prolisovany strouzek cesneku a chili papricku bez seminek nakrajenou na drobno. Minutku osmazime, pridame nakrajena rajcata, osmahnute maso, opeprime, pridame ocet, pivo, oregano a rimsky kmin a pripadne mlete chili a pri male teplote cca hodinu dusime. Po hodine uz by melo byt maso mekke takze pridame okapane fazole, druhy prolisovany strouzek cesneku a jeste cca 15 minut varime. Dosolime, pripadne doostrime a podavame treba s pecivem.

Recept je z kategorií: Hovězí maso


Reklama

Nahlásit recept

  • 28.10.11 vloženo
  • 6706x zobrazeno

Čas přípravy

  • cca 1,5 hodiny

Počet porcí

  • 4 porce

Ingredience

  • 400 g mletého hovězího masa
  • 1 větší cibule (cca 150 g)
  • cca 350 g rajčata oloupaná a nakrájená na kostky
  • 2 stroužky česneku
  • 1 malá zelená chili paprička
  • cca 2 deci světlé pivo
  • 1 polévková lžíce vinný balzamico ocet
  • vrchovatá polévková lžíce čerstvého nasekaného oregana
  • 1/2 kávové lžičky mletého římského kmínu
  • 2 plechovky (po 400 g) červených fazolí ve slaném nálevu (nebo půl kila vařených)
  • mleté chili podle chutě
  • sůl, pepř
  • olej

Doporučená příloha

  • Pecivo

Tip redakce

Na AkčníCeny.cz najdete, kde seženete nejlevnější suroviny k tomuto receptu.

Podobné recepty

Uvařeno uživateli

Vyzkoušel jsem tento recept Přidat hodnocení nebo fotku

Diskuse k receptu Chili con carne popadesáté :)

Odebírat nové komentáře a uvaření tohoto receptu do upozornění

 Váš příspěvek

Reklama

 
Anitta
521 příspěvků 03.11.11 16:55

No jasne Drobku, ale po vysvetleni primo v Texasu bych tam ty fazole opravdu nedala :lol: Ja je stejne moc nemiluju :mrgreen: a mexicky jidlo (tex-mex)taky ne :mrgreen: :-D

 
Drobek 
Registrovaný uživatel, který přispěl anonymně 03.11.11 15:02

Anitto, carne je přece španělsky maso, takže to fazole nevylučuje. :wink:
Ale ne, nesoutěžím, ačkoli jednou jsme byli pozváni na potluck s chili, tak jsem přinesl guláš. Nebyli jsme vyhnáni. :lol:

 
di
2451 příspěvků 03.11.11 11:08

Vůbec se v problematice chili/chilli/chile, natož pak mexické nebo tex-mex kuchyně, neorientuju, ale vzpomněla jsem si, že před časem o tomto jídle (v americké podobě) napsala paní Yva na své stránce Praktické kulinárium takový malý seriál, třeba to někomu k něčemu bude? (Minimálně počtení je to celkem zajímavé.)
 http://www.praktickekulinarium.com/index.php?…

Příspěvek upraven 03.11.11 v 15:29

 
Anitta
521 příspěvků 02.11.11 17:32

Zkratka Drobek nevydrzel :-D Nebo take soutezi? :think: Tady se take nedavno varilo, ale pouze ruzne druhy chili (ne con carne), kde je dovoleno cokoliv. A co green chili? To nejak nemusim :mrgreen: zjistila jsem to v pondeli, kdy jsem ho ochutnala vubec poprve, meli jsme v praci „potluck“. Nejsem vyznavac tehle jakoby mexicke kuchyne. Co se tyce con carne, mame spoustu kamaradu v Texasu… :-D

 
Drobek 
Registrovaný uživatel, který přispěl anonymně 02.11.11 16:51

A já se chce nechca musím ozvat ještě jednou. :roll:
Fazole nebo ne? Pořádají se soutěže ve vaření chili a jsou to dvě kategorie, s fazolemi a bez fazolí.
Další kategorie je hovězí a ostatní. Jo, jsou tací kteří vaří z krůty.
Někdo krájí na drobounko, někdo dává hrubě mleté......
Rajčata? Ale to je jedno. Vždyť na soutěži se sejdou desítky lidí a tím pádem desítky receptů. Logicky musí být různé. Kolik kuchařů, tolik gulášů, pardon chili :lol:

 
Manana
1515 příspěvků 01.11.11 17:43

Anitto, je mi jasné, že se to nemusí tak přísně brát, laissez-faire, laissez-passer. Ale na mé stránce mám v Jazycích nahuacký slovník a v Kuchyních seznam surovin i s latinskými jmény a chtěl bych, aby to bylo dobře, jak se dneska říká „korektní“. Proto bych se rád dopátral správné verze, protože ve svém dědkovském věku nevím, zdali si to budu moci v Mexiku ještě u nějakého pravého Mexikah znalce ověřit.

 
Anitta
521 příspěvků 01.11.11 16:48

Manana, beres to zbytecne moc do hloubky. Je uplne jedno, zda napises chili, nebo chilli, oboji je spravne, zalezi na tom, kde jsi i na zvyku. V Anglii a Australii pisou chilli, v Americe chili, moje znama z Columbie pise chilli, i kdyz zije v Americe spoustu let. Vcera jsme meli v praci „potluck“ a na techto akcich je vzdy nekolik druhu chili a tak jsem se poptavala, jak to kdo napise, no jak rikam chili i chilli. Nelamte si s tim hlavu ! :wink: :-D

 
Manana
1515 příspěvků 01.11.11 12:13

Anitto, ten odkaz Pass the Chile nevypadá moc důvěryhodně.

  1. Úplně pomíjí, že v Mexiku, Guatemale, Hondurasu, a ve Střední Americe existuje pro papriku výraz chile.
  2. Uvádí, že chili vychází z nahuackého slova cilli. To by se muselo vyslovovat jako siji nebo kiji. Nahuacké slovo cilli neuvádí ani nahuacký slovník R. Joe Campbella, ani Aulex Diccionario Nahuatl. R. Joe Campbell uvádí chile, Aulex uvádí chili.
 
x.rudis
17 příspěvků 31.10.11 22:22

Ahaaa :) Tak to jsi me vyvedla z omylu :) Dekuji ;)

 
Anitta
521 příspěvků 31.10.11 21:59

x.rudis, jako chili to vypada velmi chutne :-D
Do chili con carne nepatri zadne fazole, ani rajcata a maso nakrajene asi jako na gulas.
Je to vlastne takovy gulas s jinym korenim:
http://www.cookaz.com/…ipe-196.aspx
:wink: :-D

 
x.rudis
17 příspěvků 31.10.11 21:24

Fazole ne-e? :) Jako vubec? Nebo jsem pouzil spatny? Ja zil vzdy v presvedceni, ze chili con carne vzdy s fazolkama :) A pouzit konzervu je nejjednodussi i kdyz v originale pouzite „frijoles cocidos y escurridos“ coz mi google prelozil jako varene fazole, odvodnene ( :D )

 
x.rudis
17 příspěvků 31.10.11 21:23

Fazole ne-e? :) Jako vubec? Nebo jsem pouzil spatny? Ja zil vzdy v presvedceni, ze chili con carne vzdy s fazolkama :) A pouzit konzervu je nejjednodussi i kdyz v originale pouzite „frijoles cocidos y escurridos“ coz mi google prelozil jako varene fazole, odvodnene ( :D )

 
Anitta
521 příspěvků 31.10.11 20:45

Chili, chilli, chile ......
rychle vysvetleni zde:
http://www.dailywritingtips.com/pass-the-chile/
A kdo neumi anglicky, necha si prelozit v google :-D
x.rudis, az na ty fazole!!! :mrgreen: :-D

 
Manana
1515 příspěvků 31.10.11 11:25

Teda Esme, tos mi dala ze země Oz pěknou mordu! Knihu The Mexican Treasury v naší Univerzitní knihovně asi nemají, abych ji kvůli jednomu slovu za 1300,– Kč kupoval, na to nemám a abych jel do Stanford University tuplem ne. Co vy Ozáci všechno nevíte?
Slovník na mé stránce čerpá ze slovníku R. Joe Campbella z Indiana University (jak je tam poznamenáno), a ten uvádí chile jako výraz nahuatl a chilli jako výraz anglický. Sám jsem se v Mexiku setkal jen s výrazem chile, (o dnešní budoucnosti nic netuše jsem tehdy po jeho původu nepátral), navíc jsem byl uchlácholen tím, že papriková omáčka se nahuacky řekne chilmulli (vyslov „čilmuji“), kde u té papriky je zřetelné „L“.
Takže jsi mi pěkně zamotala hlavu a budu asi muset na stará kolena vyvinout nějaké akce nebo aktivity. iMatiox chaua!

 
Drobek 
Registrovaný uživatel, který přispěl anonymně 31.10.11 08:03

Tak, teď jsem z toho jelen, srnec a daněk dohromady. Když jsem se koukl na linkk od Esmeraldy, autor tam říká, že podle Oxford English Dictionary je to správně chilli, teda s dvěma L, a dál to pak píše jako chilli, chili a chile. :-D
Nojo, ale nechme anglické, australské a americké dost nesmyslné gramatiky, protože v tomhle směru se nemohou dohodnout jiné kapacity a pokud vím shodly se na tom, že dohoda není možná. Prostě těch angličtin je několik. :roll:

 
Manana
1515 příspěvků 29.10.11 12:05

Ještě taková maličkost. Podle pravidel chili a expertů na ně by tam neměly být fazole, comino a jiné věci, ale zas by tam měly být jako základ papriky - CHILE, ne jen jedna maličká paprička.
Více zde: http://www.manana.cz/…pt_plain.php?…

 
esmeralda
4813 příspěvků 29.10.11 10:48

Jiný kraj, jiný mrav.
Jelikož u nás v Oz používáme britskou angličtinu (nikoliv americkou) používáme výraz Chilli.

http://www.chilirecipe.com.au/…i-recipe.asp?…

 
x.rudis
17 příspěvků 29.10.11 10:31

Dik za upozorneni. Trochu jsem recept upravil (ne obsahove) protoze me na ruzne chybky upozornila i wydra. Tak od ted uz snad bude dobre :) Chilli se dvema uz je holt zazity a proste asi cesky :)) Clanek si urcite cely prectu, rad se v tehle vecech vzdelavam. Jeste jednou dik za koment ;)

 
Drobek 
Registrovaný uživatel, který přispěl anonymně 29.10.11 09:47

Dobrý recept, jen tě jako jeden z puristů mexické kuchyně (1. je Manana) chci upozorni ta chybičku. Chili, a píše se správně s jedním L je aztécky, odkud název pochází, paprika. Je to chyba která je běžná, bohužel, a málokdo ví že to vlastně znamená paprika paprička, nic neříkající nesmysl. Ovšem, už v obchodech vidíš prodávat chilli papričky, a i když se mi otvírá kudla v kapse, nic s tím nenadělám.
Podívej se semhle , to je traktát co jsem kdysi sepsal a právě Manana editoval.

Příspěvek upraven 29.10.11 v 09:49

Vložit nový komentář

Reklama

Dnes doporučujeme: Bramborové placky s jablky


Reklama


Reklama

Nejlepší recepty

Hovězí znojemská pečeně Hovězí znojemská pečeně
Mrkvový salát Mrkvový salát
Jarní chřestový salát s ředkvičkami Jarní chřestový salát s...
Pomerančové rizoto nasladko Pomerančové rizoto nasladko
Cibulačka Cibulačka

Naši partneři

Vitalion

zdraví, nemoci, léčení
www.vitalion.cz

eMimino

těhotenství, děti, rodina
www.emimino.cz

Recept na jídlo

recepty, jídlo, vaření
www.receptnajidlo.cz