moje babička dělávala k obědu jídlo kterému říkala „šmorn“ nevím jestli je to oficiální název,ale chtěla bych vědět jestli někdo z vás toto jídlo nezná velmi bych ocenila kdyby se mi někdo kdo ví o co jde ozval babickabohunka
sháním recept
je německý název pro „císařský trhanec“, oblíbené jídlo císaře pána. Nevím, zda český název není převzatý z němčiny, silně mi ho připomíná. Pokud by se skutečně jednalo o trhanec, určitě originální recept poradí Lydia, v nejhorším ho přeložím z němčiny (vyzkoušený ho nemám).
je zčeštilé slovo Schmarrn nebo Schmarren. Jedná se o několik jídel.
Jak píše Manana bramborový šmorn, někdo dává trochu mouky. Ten pochází
z Německa. V Rakousku se dělá bramborový šmorn tak, že se osmaží
cibulka, nakrájí se do ní uvařené brambory a podává se jako příloha
např. k Tafelspitzu, špenátu atd. Škubánky jsme dělávali tak, že jsme
brambory rozšťuchaly na kaši, přidali mouku, trochu povařili a posypali
mákem s cukrem a polévali máslem.
Kaiserschmarrn, jak píše Jena, je rakouský moučník. Udělá se těsto jako
na palačinky, bílky zvlášť, z tech se ušlehá sníh, který se nakonec
přidá do těsta. Těsto se nalije na pánev, kde se rozpustilo máslo a
opéká se z jedné strany, potom se obrátí a roztrhá. Hotové se pocukruje
a podává se švestkovým žahourem nebo jablečným pyrém. Česky jsme tomu
říkali trhanec. Podobným způsobem se dělá krupicový šmorn, také na
sladko.
Slovo Schmarrn se v rakouském dialektu používá míslo slova nesmysl.
Tak babicko Bohunko, ted si vyber
se v Rakousku dělá žemlový „šmarn“ a tvarohový „šmarn“. Do každého se přidávají rozinky. Každý se dá nějak obměnit přidáním ovoce, např. borůvek, jablek atd.....
děkuji všem,kteří se mi ozvali na můj dotaz já jsem mlsná a zvědavá tak určitě vyzkouším recepty které jsem dostala a oznámím,který dělala moje babička alespoň přibližně,ale pořád se mi zdá ,že v tom byla krupice,ale nevím protože je to už moc a moc dávno děkuji Bohunka
Moje tchýně dělala šmorn, nebo šorn, už nevím přesně (vždycky když to bylo k večeři jsem měl náhlou schůzi, nebo nějaké hodně důležité jednání), že smíchala vařené brambory s nudlema a na to osmaženou cibulku, zaprášenou trochou papriky, sůl, pepř. Jinak tomu taky říkaly grenadýrmarš. Přesný recepis zná žena, ale ptát se nebudu, kde dneska sehnat nějakou schůzi tak narychlo. Je to recepis z Jesenicka, konkrétně z Oskavy. Pokud vím do dneška se ponejvíce vaří kol Ulmu, kam se jich většina vystěhovala. A šuska je něco jiného, to sou škubánky, Vysočina okolí Pacova. Jedné vesnici (Přáslavice) se tam dokonce říká Šuskodol.
z krupice (tedy dětské krupičky) a švestek. Je to ten recept (na plechu), na který zde upozornila Helča. Tak jestli Tvoje babička přidávala ovoce, zkus se na něj mrknout , třeba to bude podobné, krupice je v surovinách. B.
Znám to od své bývalé tchýně - nikdy to jídlo nepatřilo k mým favoritům, je to skutečně císařský trhanec - recept je v každé české kuchařce. výsledek jsou takové poloopečené cáry těsta pocukrované, podávala to zpravidla s kompotem. V luxusní verzi to jde podávat i s vinným šodó, ale to jsem ochutnala snad dvakrát. Ale je možné, že co mě příliš nenadchlo, jiného ohromí.
Přidala jsem tento recept do nových pod názvem:císařský trhanec-šmorn.Toto jídlo prý měl v oblibě císař Franc Josef,proto ten název.
Naši partneři

eMimimino
Těhotenství, děti, rodina www.eMimino.cz

Vitalion.cz
Zdraví, životní styl www.vitalion.cz

Arome.cz
Parfémy, kosmetika www.arome.cz

Módnípeklo.cz
Trendy, módní tipy www.modnipeklo.cz
