Recept Trojité placičky - Gallette triple Veg

Italská kuchyně Do oblíbených Chci uvařit Tisk Na e-mail

Trojité placičky - Gallette triple

Úvod

Lilkovo bramborové placičky se hodí jako příloha ke stejkům.

Recept z La cucina Italiana

Postup

Brambory vařte doměkka a pak je oloupejte a rozmačkejte.

Přidejte 2 lžíce majoránky, osolte a opepřete. Pomocí kulaté formičky vytvořte 6 placiček asi 7 cm v průměru.

Oloupejte lilek po proužcích a nakrájejte na kolečka asi 1,5 cm. Obalte je v trojobalu a smažte na oleji dozlatova.

Bramborové placičky opečte na pánvi dokřupava.

Nakrájejte rajčata na plátky o tloušťce asi 1,5cm.

Položte bramborové placičky na plátky z lilků a ozdobte rajčaty.

Recept je z kategorií: Bezmasá jídla Bramborové přílohy Přílohy


Reklama

Nahlásit recept

Ověřený recept
  • 13.01.13 vloženo
  • 12228x zobrazeno

Čas přípravy

  • 70 min

Počet porcí

  • 6 porcí

Ingredience

  • 500 g brambor
  • 3 rajčata
  • 250 g lilku
  • 1 vejce
  • hladká mouka
  • strouhanka
  • 2 lžíce majoránky
  • olivový olej extra vergine
  • sůl
  • pepř

Doporučená příloha

  • stejk

Tip redakce

Na AkčníCeny.cz najdete, kde seženete nejlevnější suroviny k tomuto receptu.

Uvařeno uživateli

Vyzkoušel jsem tento recept Přidat hodnocení nebo fotku
Odkaz na uvaření

danda 13.01.13 16:49

Uvaření se již líbí 8 labužníkům

Diskuse k receptu Trojité placičky - Gallette triple

Odebírat nové komentáře a uvaření tohoto receptu do upozornění

 Váš příspěvek

Reklama

 
danda  18.01.13 20:18

Svevo, děkuji za zcela jasný a srozumitelný komentář :-), název doupraven :-)

 
gmp
1603 příspěvků 18.01.13 11:58
+

No na Slezsku by to byl „racuch“ a určitě by se z toho nestřílelo. :D

 
sveva
751 příspěvků 18.01.13 11:49

Omlouvám se, komentář není reakce na Zebulon, je všeobecný. Sveva

 
sveva
751 příspěvků 18.01.13 11:44

Jejda tady se to občas trochu zamotá.
Francouzská galette pochází z výrazu galet – oblázek. Takové ty ploché kamínky co kluci rádi házejí na vodu a počítají kolikrát poskočí po vlnkách. Ve francouzštině má mnoho významů, nás zajímají ty co jsou k jídlu: kulatý suchar, původně pro námořníky nebo pro vojáky a oblázek tam jasně vidíme. Dále jedlá placička nebo větší placka připravovaná z různých ingrediencí, taková placatá buchta někdy spíš palačinka.
Italská galletta (opravdu sem přešla z francouzštiny) je suchar, také původně pro námořníky nebo pro vojáky. Dnes se často používá pro různé placky racionální výživy. Toto se okamžitě vybaví Italovi. Recept Dandy je jeden z receptů, kdy galletta je také měkká placička, spíše menší, většinou z brambor, prostě placička jako ten oblázek.
Možná by všechno vyřešila maličká změna v názvu: vynechat první francouzské galette, když jsou tam česky placičky je to zbytečné (Mrtvolka by nám napsala, že je to pleonasmus) a nechat italský název receptu. Je to pěkný recept! A je to italský recept!
Dámy buďte na sebe hodné, v životě jsou horší věci.
Zdraví Sveva

Příspěvek upraven 18.01.13 v 11:46

 
di
2443 příspěvků 17.01.13 15:38

Poděkování za zveřejnění zdroje receptu jsem už napsala u receptu, který jste zveřejnila ve stejnou dobu, takže už jen malá poznámka, sjednoťte si prosím názvy (galette/gallette) a bude to tip ťop (myslím, že se nejedná o úmyslnou chybu, jen o přehlédnutí).
Stejně jsou ale ta děvčátka z La cucina italiana tvůrčí! Dobré to jistě bude, jen to holt měla jinak pojmenovat. Škoda, že už tu není sveva, názvy obou receptů by se jistě pobavila.

 
babi
6360 příspěvků 14.01.13 01:34

Dando, pekny recept ktery zajiste vyzkousim, ancto takoveto recepty mam rada. Apropo, Frantiska ma pravdu a Zebulinka jakbysmet…

 
Frantiska
925 příspěvků 13.01.13 22:58

Dando nepis :) pak by nekteri lide ztratili prostor, aby se mohli citit dulezite

 
zébulon  13.01.13 21:41

Zdroj je uveden od zacatku - casopis La cucina Italiana. dando, radim ti dobre - pis politicky korektni oznaceni „evropska kuchyne“, at maj stourove klidne spani :- ). Jinak ve francouzstine slovem galette je oznacovana jakakoliv placka, placicka - treba nase bramboraky jsou „galettes de pommes de terre (rapées)“.

 
di
2443 příspěvků 13.01.13 20:05

Podobná poznámka jako u „italského“ gazpacha" - vždycky jsem si myslela, že galettes jsou palačinky z pohankové mouky původem z Francie a ono ne, ony jsou z brambor a lilků, to jsou věci. Můžete prosím uvést zdroj receptu?

Vložit nový komentář

Reklama


Reklama


Reklama

Nejlepší recepty

Kuřecí prsa obalená pršutem Kuřecí prsa obalená pršutem
Selská pivní polévka Selská pivní polévka
Tiramisu z mascarpone Tiramisu z mascarpone
Králík pečený na česneku Králík pečený na česneku
Těstovinový salát s houbami a polníčkem Těstovinový salát s houbami...

Naši partneři

Vitalion

zdraví, nemoci, léčení
www.vitalion.cz

eMimino

těhotenství, děti, rodina
www.emimino.cz

Jarmark

bazar, oblečení, hand made
www.jarmark.cz

TOPlist